close

 

INDEX / 索 引 頁

MARGINAL#4 歌 詞 ま と め

 

曲名 Dejavu

作詞 岩崎大介
作曲 MIKOTO
編曲 大沢 圭一
歌 志奴 要(CV:高橋広樹)葛葉 翔(CV:高橋直純)

歌曲時間 6'02"
作品 BAD MEDICINE

 

誰も居ない、無彩の世界 まどろむ空気に尋問[きい]てみたわ 「私は、間違ってたの?」
dare mo inai musai no sekai madoromu kuuki ni kiite mita wa "watashi ha, machigatteta no?"

(Immature love says, I love you because I need you...)

 

くすんだビーカーに、何重にも写るDejavu リールは常に空回り続けーーーーー......
kusunda bi-ka- ni nanjuu ni mo utsuru Dejavu ri-ru ha tsune ni karamawari tsuduke

(Mature love says, I need you because I love you...)

 

直ぐ側に在るのに、あなたの手はいつでも冷たくて 突き放される度に嗜虐[かん]じてた
sugu soba ni aru no ni, anata no te ha itsudemo tsumetakute tsuki hanasareru tabi ni kanjiteta

「愛」と呼べる感情なのか、わからないまま 放浪[さまよ]って
"ai" to yoberu kanjou nano ka, wakaranai mama samayotte

 

「.........キスしたね」
kisu shita ne

 

胸を抉る、別離[わかれ]の言葉を頂戴 (誰からも)「愛されていない」と確信できる様に
mune wo eguru wakare no kotoba wo choudai (dare kara mo) "aisarete inai" to kakushin dekiru you ni

疼きつづける[きぼう]の根っこを 引き千切って 二度と羽ばたけなくして
uzuki tsudukeru kibou no nekko wo hiki chigitte nidoto habatakenaku shite

 

繰り返すDejavu、そう、永遠にーーー
kuri kaesu Dejavu, sou eien ni

 

花は枯れて、空虚な部屋 もとより、何も咲いてなかった 「あなたは、何を視てたの?」
hana ha karete, kuukyo na heya moto yori, nani mo saite nakatta "anata ha, nani wo miteta no?"

(Immature love says, I love you because I need you...)

 

霞んだ視界は、徐々にBlackout&Missyou メールに残骸[のこ]る曖昧なMemories-----......
kasunda shikai ha, jojo ni Blackout&Missyou me-ru ni nokoru aimai na Memories-----......

(Mature love says, I need you because I love you...)

 

もう愛憎[お]わりかけてる、わたしの[め]は誰かに依存[おぼ]れて 苦しみ合えば、時は戻るの?
mou owari kaketeru watashi no me ha dare ka ni oborete kurushimi aeba toki ha modoru no?

「愛」を語った夢想[ざれごと]なんて、どうでもいいよ 侵食[しはい]して
"ai" wo katatta zaregoto nante, dou demo ii yo shihai shite

 

「.........もっと、奥まで」
"motto, oku made"

 

脳を壊す、[いびつ]な痛みを頂戴 (どこからも)「認められてない」と喪失できる様に
nou wo kowasu ibitsu na itami wo choudai (doko kara mo) "mitomerarete nai" to soushitsu dekiru you ni

呻きつづける小鳥[コトリ]の望みを 羽切って 空へ還れなくして
naki tsudukeru kotori no nozomi wo hane kitte sora he kaerenaku shite

 

繰り返すDejavu、そう、デタラメにーーー。
kuri kaesu Dejavu, sou, detarame ni

 

上手く笑えず、延命[い]きてるーーー......
umaku waraezu, ikiteru

 

「.........孤独[ひとり]で」
hitori de

「苦しむぐらいなら」
kurushimu gurai nara

 

胸を抉る、別離[わかれ]の言葉を頂戴 (誰からも)「愛されていない」と確信できる様に
mune wo eguru wakare no kotoba wo choudai (dare kara mo) "aisarete inai" to kakushin dekiru you ni

疼きつづける[きぼう]の根っこを 引き千切って 二度と羽ばたけなくして
uzuki tsudukeru kibou no nekko wo hiki chigitte nidoto habatakenaku shite

 

繰り返すDejavu
kuri kaesu Dejavu

 

脳を壊す、[いびつ]な痛みを頂戴 (どこからも)「認められてない」と喪失できる様に
nou wo kowasu ibitsu na itami wo choudai (doko kara mo) "mitomerarete nai" to soushitsu dekiru you ni

呻きつづける小鳥[コトリ]の望みを 羽切って 空へ還れなくして
naki tsudukeru kotori no nozomi wo hane kitte sora he kaerenaku shite

 

繰り返すDejavu、そう、永遠にーーー
kuri kaesu Dejavu sou eien ni

 

愛してた-----......
aishiteta

 

 

 


 

 

中文翻譯

 

在毫無人煙、沒有色彩的世界
我試著詢問沉睡的空氣
「我、錯了嗎?」
(不成熟的愛說,我愛你,因為我需要你)

在沒有光澤的燒杯上,映照著好幾層的Dejavu
卷軸總是持續的空轉著
(成熟的愛說,我需要你,因為我愛你)

即使我就在你身邊,你的手仍然始終冰涼
每當被甩開時都有種嗜虐感
這是被稱為「愛」的感情嗎?我仍然不知道 放浪著

「......我們接吻了吧」

請你給我讓我心如刀割的離別的話語吧
讓我能確信我是不被愛的
把我疼痛的翅膀的根撕碎 讓我再也無法振翅
反覆輪迴的Dejavu 永遠的

 

在花朵枯萎的,空虛的房間,什麼都沒有綻放
「你在凝視著什麼呢?」
(不成熟的愛說,我愛你,因為我需要你)

模糊的視線,逐漸Blackout & Missyou
在郵件裡殘留的曖昧的回憶
(成熟的愛說,我需要你,因為我愛你)

如今已愛恨糾葛 我的眼仍依存著某個誰
如果我們讓彼此痛苦 時間能倒流嗎

談論著「愛」的夢想,已經不重要了
侵蝕它吧

「......再,深一點」

請你給我能夠摧毀我的大腦的扭曲的痛苦吧
讓我能有我是不被認可的喪失感
撕碎持續吟唱著的小鳥的希望,讓他再也無法重返天空
反覆輪迴的Dejavu 荒唐的

 

無法好好的笑的,活下去......

 

「如果只是孤獨的」
「痛苦的話」

 

請你給我讓我心如刀割的離別的話語吧
讓我能確信我是不被愛的
把我疼痛的翅膀的根撕碎 讓我再也無法振翅
反覆輪迴的Dejavu

請你給我能夠摧毀我的大腦的扭曲的痛苦吧
讓我能有我是不被認可的喪失感
撕碎持續吟唱著的小鳥的希望,讓他再也無法重返天空
反覆輪迴的Dejavu 永遠的

我們曾愛過......

 

 


 

Rejet Sound Collection「Beautiful World」   Rejet Sound Collection「Beautiful World」
CD 2 track 14
 
     

 INDEX / 索 引 頁

arrow
arrow
    全站熱搜

    naoiro 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()