close

INDEX / 索 引 頁

★ ★ ★ ★ 高 橋 直 純 歌 詞 ま と め

 

Under the Moonlight

作詞 岩崎大介
作曲 増谷賢
編曲 東タカゴー
歌手 禁断兄弟 葵&敦盛(c.v.寺島拓篤&高橋直純)

出版年份 2013-5-29
歌曲時間 4'42"
作品 月華繚乱ROMANCE
⇒ itunes store試聽

 

悪夢の中 血[まみ]れでね 泣き叫ぶ 機械程掛け[AUTOMATIC]のDoll
akumu no naka chi mamire de ne naki sakebu AUTOMATIC no Doll

Sotto 目を閉じ 耳元でWisper 「もうアソビは終焉[おわり]だから⋯⋯
Sotto me wo toji mimimoto de Wisper mou asobi ha owari dakara

 

寂しげに 夢見たのは 生きた[あかし]が 欲しいそうだろ?
sabishige ni yume mita no ha ikita akashi ga hoshii sou da ro?

黒い驟雨の中で(オレと一緒に)
kuroi shuu no naka de (ore to issho ni)

 

葵「⋯⋯さあ、踊ろうぜ」
saa, odorou ze

敦盛「⋯⋯さあ、踊ろうか」
saa, odorou ka

 

月夜に狂う少女A 刺激[いたみ]の意味を知り 華開いてく(Under the Moonlight
tsukiyo ni kuruu shoujo A itami no imi wo shiri hana hiraiteku(Under the Moonlight)

もう戻れない闇の中で 湧き上がる愉悦[よろこび]に身震いしてるAh!!!!!
mou modorenai yami no naka de waki agaru yorokobi ni miburui shiteru Ah!!!!!

 

「なんだよ、望んだ通りだろ」
nan da yo, nozonda toori da ro

 

蒼い性が カラダを支配[しば]る 想像上の恋愛遊戯[Orchestration]
aoi saga ga karada wo shibaru souzou jou no Orchestration

罪の意識は希薄で 砂上の楼閣 一気に崩れ落ちる快楽[Exstasy]
tsumi no ishiki ha kihaku de sajou no roukaku ikki ni kuzure ochiru Exstasy

 

「私なんて 塵みたいな 存在なんだから 気にしないで」
watashi nante chiri mitai na sonzai nan dakara ki ni shinaide

そんな身勝手な自己主張[セリフ](誰が許可[ゆる]した?)
sonna migatte na serifu (dare ga yurushita?)

 

「死ぬまで、玩具[オモチャ]だよ⋯⋯オマエは」
shinu made, omocha da yo......omae ha

 

月夜に啼いた少女A 酷い[いたみ]の中芽生えていく(Under the Moonlight
tsukiyo ni naita shoujou A hidoi itami no naka mebaete iku (Under the Moonlight)

囚われた薔薇の奥で 悦楽[もだ]えながら転落[ころ]がり墜ちてく
torawareta bara no oku de modae nagara korogari ochiteku

 

「まだ終らせねぇよ⋯⋯」
mada owarasenee yo

 

黒く芽生えた人格をMore,Install 狂った叙情詩を再生し続けるRadio
kuroku mebaeta jinkaku wo More, Install kurutta jojoushi wo saisei shi tsudukeru Radio

奥へ奥へと身悶えながらZIGZAG 青と赤の薔薇が咲き乱れるNight
oku he oku he to mimodae nagara ZIG ZAG ao to aka no bara ga saki midareru Night

心と身体は歪なFatal 終わらない脳侵透に荊のCrown
kokoro to karada ha ibitsu na Fetal owaranai nou shintou ni bara no Crown

滴る血を舐めとったら何故かCryin 求めてた愛はAmbivalent
sitataru chi wo name tottara naze ka Cryin motometeta ai ha Ambivalent?

 

美しい月の光 輪郭がくっきりする 壊れた愛だけど
utsukushii tsuki no hikari rinkaku ga kukkiri suru kowareta ai dakedo

 

「オマエだけを⋯⋯」
omae dake wo

「愛してやるよ⋯⋯!
aishite yaru yo

 

月夜に狂う少女A 刺激[いたみ]の意味を知り 華開いてく(Under the Moonlight)
tsukiyo ni kuruu shoujo A itami no imi wo shiri hana hiraiteku(Under the Moonlight)

もう戻れない闇の中で 湧き上がる愉悦[よろこび]に身震いしてる
mou modorenai yami no naka de waki agaru yorokobi ni miburui shiteru

月夜に啼いた少女A 酷い[いたみ]の中芽生えていく(Under the Moonlight)
tsukiyo ni naita shoujou A hidoi itami no naka mebaete iku (Under the Moonlight)

囚われた薔薇の奥で 悦楽[もだ]えながら転落[ころ]がり墜ちてく
torawareta bara no oku de modae nagara korogari ochiteku

 

 


     
Under the Moonlight / DAY&NIGHT   single Under the Moonlight / DAY&NIGHT

     

 

★ ★ ★ ★ 高 橋 直 純 歌 詞 ま と め

INDEX / 索 引 頁

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 naoiro 的頭像
    naoiro

    虹色 / NAOIRO

    naoiro 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()