close

INDEX / 索 引 頁

★ ★ ★ ★ 高 橋 直 純 歌 詞 ま と め

 

曲名 VOICE RENDEZVOUS

作詞 高橋直純
作曲 高橋直純&チチクリギターズ
編曲 チチクリギターズ

出版日期 2013-06-11
歌曲時間 4'31"
⇒ itunes store試聽

 

ふたり バスに揺られて見つめる未知

futari  basu ni yurarete mitsumeru michi

 

曲がりくねり木漏れ日を集め 今 約束を交わす

magari kuneri komorebi wo atsume  ima  yakusoku wo kawasu

 

赤い橋の向こうで騒ぐ未来 こぼれそうに

akai hashi no mukou de sawagu mirai  kobore sou ni

 

絡めた小指で 狂おしく抱きしめた

karameta koyubi de  kuruoshiku dakishimeta

 

 

 

好きなんて言葉 足りないけど

suki nante kotoba  tarinai kedo

 

「好き」って言うたび 大きな喜びキラリ加速して

suki tte iu tabi  ookina yorokobi kirari kasoku shite

 

 

 

声を聞かせて 今の君を全部まるごと受け止めるから

koe wo kikasete  ima no kimi wo zenbu marugoto uketomeru kara

 

声を聞かせて どこまでもいこう ずっとずっと Ah

koe wo kikasete  doko made mo ikou  zutto zutto  Ah

 

VOICE RENDEZVOUS

 

 

 

雨に煙る街並ふたり並び

ame ni kemuru machi nami futari narabi

 

咲いた傘(はな)が映る水鏡 ふと足を止めた

saita hana ga utsuru mizukagami  futo ashi wo tometa

 

繋ぐ手をポケットにそっと入れて

tsunagu te wo poketto ni sotto irete

 

触れた視線思わず逸らした弾む息が聞こえた

fureta shisen omowazu sorashita hazumu iki ga kikoeta

 

 

 

言いたいこと話し足りないこと

iitai koto hanashi tarinai koto

 

ストップモーションのよう 思いが転んでキラリ膨らんで

sutoppu mo-shon no you  omoi ga koronde kirari fukurande

 

 

 

声を聞かせて 今の君を全部まるごと受け止めるから

koe wo kikasete  ima no kimi wo zenbu marugoto uketomeru kara

 

声を聞かせて どこまでもいこう もっともっと Ah

koe wo kikasete  dokomademo ikou  motto motto Ah

 

VOICE RENDEZVOUS

 

 

 

夜が来たなら朝も 声を重ねてく

yoru ga kita nara asa mo  koe wo kasaneteku

 

雨の日も風の日もいつか花咲く春の日も⋯どんなときも

ame no hi mo kaze no hi mo itsuka hana saku haru no hi mo...donna toki mo

 

 

 

声を聞かせて 今の君を全部まるごと受け止めるから

koe wo kikasete  ima no kimi wo zenbu marugoto uketomeru kara

 

声を聞かせて どこまでもいこう もっともっと

koe wo kikasete  dokomademo ikou  motto motto

 

何度だって ずっとずっと

nando datte  zutto zutto

 

VOICE RENDEZVOUS Ah

 

VOICE RENDEZVOUS

 

君と⋯

kimi to...

 

 

     

     

中文翻譯

兩個人 在巴士裡搖搖晃晃地凝視著未知
收集在樹葉間灑落的陽光 現在 我們交換一個約定

在紅色的橋的對岸騷動著的未來 好像要滿溢出來一般
我以勾著的小指頭猛烈的抱住了你

雖然「喜歡」這句話,完全不足以表達我的心意
但是每當將「喜歡」說出口時
巨大的喜悅,亮晶晶的加速

讓我聽你的聲音 因為我會全然接受現在的你的
讓我聽你的聲音 讓我們一起去任何地方 永遠 永遠 Ah

VOICE RENDEZVOUS

在煙雨朦朧的街道 我們肩併肩走著
綻放的傘花映照在地面的水鏡上 我們突然停住了腳步
將交握的手輕輕的塞進口袋中
當視線接觸時,可以聽到不自覺飄出的愉悅的呼吸聲

想說的話 說不夠的話
彷彿定格動畫一般 我的思緒翻滾著,亮晶晶的膨脹

讓我聽你的聲音 因為我會全然接受現在的你的
讓我聽你的聲音 讓我們一起去任何地方 多一點 再多一點 Ah

VOICE RENDEZVOUS

當夜幕與早晨降臨 我們的聲音都重疊在一起
不論是下雨天颳風天還是春暖花開的那天......

讓我聽你的聲音 因為我會全然接受現在的你的
讓我聽你的聲音 讓我們一起去任何地方 多一點 再多一點 Ah

無論多少次 永遠永遠

VOICE RENDEZVOUS Ah

VOICE RENDEZVOUS

與你一起⋯

     

     
Discography_70_1.jpg   album VOICE RENDEZVOUS track 02
     

     

A'LIVE

 2014 VOICE RENDEZVOUS TOUR
 2016 MAGIC BOX TOUR
 2019 Summer on The Lily “ACAPE’LIVE”

     

 

★ ★ ★ ★ 高 橋 直 純 歌 詞 ま と め

INDEX / 索 引 頁

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 naoiro 的頭像
    naoiro

    虹色 / NAOIRO

    naoiro 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()