|
曲名 light luck
作詞 高橋直純 作曲 野中”まさ”雄一 編曲 野中”まさ”雄一
出版日期 2024-03-20 歌曲時間 4'31" ⇒ itunes store試聽
50億年先の未来 地球が消滅するとか gojuu oku nen saki no mirai chikyuu ga shoumetsu suru to ka 地球將會在50億年後的未來消滅什麼的 In five billion years, the Earth might disappear or something like that.
そんなの実感[リアル]がwhat can I do[わかないど] sonna no riaru ga wakanaido 我還沒有這樣的實感(what can I do ) I can't really grasp that as something real—what can I do?
今の僕は どこのレジが ima no boku ha doko no reji ga 現在的我就只是認真的關注 Right now, I'm just seriously wondering which cashier line
一番早く会計 終わるか真剣勝負 ichiban hayaku kaikei owaru ka shinken shoubu 哪一個收銀台能最快結完帳而已 will get me checked out the fastest—it's a serious battle.
人間一生かかって 解決出来ること ningen isshou kakatte kaiketsu dekiru koto 每個人窮極一生能解決的事情 The things people can solve in a lifetime—
宇宙飛行士 科学者も お医者さんも uchuu hikoushi kagakusha mo oisha san mo 不管你是宇航員、科學家、醫生 even astronauts, scientists, and doctors—
そう変わらない sou kawaranai 其實也都差不多 are pretty much the same.
あるがままでいいじゃん!いいじゃん! aru ga mama de ii jan!ii jan! 就照著自己原本的樣子而活不好嗎?不好嗎? Isn't it fine to just live as you are? Isn’t it?
あるがままでいいじゃん!いいじゃん! aru ga mama de ii jan!ii jan! 就照著自己原本的樣子而活不好嗎?不好嗎? Isn't it fine to just live as you are? Isn’t it?
いじけてても凹んでても ijikete temo hekonde temo 管你是鬧彆扭還是情緒低落 Whether you're sulking or feeling down,
地球は回る 磊々落々! chikyuu ha mawaru rairai rakuraku 地球還是照樣轉啊 磊磊落落! The Earth keeps turning—calm and steady!
いいじゃん!いいじゃん! ii jan!ii jan! 不好嗎?不好嗎? Isn’t that fine? Isn’t it?
あるがままでいいじゃん!いいじゃん! aru ga mama de ii jan!ii jan! 就照著自己原本的樣子而活不好嗎?不好嗎? Isn't it fine to just live as you are? Isn’t it?
生きてる今 どこまでやれるのか ikiteru ima doko made yarery no ka 在活著的時候 究竟能做多少事呢? While we're alive, how far can we go?
3!2!1!で"だぁーーーっしゅ"しよう three two one de "da---shu" shiyou 3!2!1!衝刺看看吧 Let’s dash off—3! 2! 1! Go!
積み上げてる巨大問題 右から左へ移動 tsumi ageteru kyodai mondai migi kara hidari he idou 把堆積如山的巨大問題,從右邊移到左邊 Move those towering problems from right to left.
悩みが無くなるwhat can I do[わきゃないど] nayami ga naku naru wakyanaido 煩惱也不會消失啊(what can I do ) Troubles won’t disappear—what can I do?
考えてもやっつけても kanngae temo yattsuke temo 不管怎麼想,怎麼解決 Even if you think or tackle them,
処理するキャパ そうは増えない shori suru kyapa sou ha fuenai 處理的上限就是不會增加啊 Your processing capacity doesn’t increase much.
それなら一生懸命 sore nara isshou kenmei 那就全力以赴就好啦 So just give it your all!
人間 失敗するけど そんな生き物 ningen shippai suru kedo sonna ikimono 人類啊,雖然會失敗,但我們就是這樣的生物嘛 Humans make mistakes—but that’s just what we are.
ダイエットする 貯金する 酒もやめる daietto suru chokin suru sake mo yameru 減肥、存錢、戒酒 Go on a diet, save money, quit drinking—
そう続かない sou tsudukanai 對!都撐不了多久 None of it lasts long.
あるがままでいいじゃん!いいじゃん! aru ga mama de ii jan!ii jan! 就照著自己原本的樣子而活不好嗎?不好嗎? Isn't it fine to just live as you are? Isn’t it?
あるがままでいいじゃん!いいじゃん! aru ga mama de ii jan!ii jan! 就照著自己原本的樣子而活不好嗎?不好嗎? Isn't it fine to just live as you are? Isn’t it?
挫折だらけポンコツでも zasetsu darake ponkotsu demo 就算充滿挫折,破破爛爛 Even if you're full of failures, even if you’re a mess—
人生は楽しい light light luck luck! jinsei ha tanoshi light light luck luck! 人生還是很快樂的呀 light light luck luck! Life is still fun—light light, luck luck!
いいじゃん!いいじゃん! ii jan!ii jan! 不好嗎?不好嗎? Isn’t that fine? Isn’t it?
あるがままでいいじゃん!いいじゃん! aru ga mama de ii jan!ii jan! 就照著自己原本的樣子而活不好嗎?不好嗎? Isn't it fine to just live as you are? Isn’t it?
やりたいこと やりたくてやること yaritai koto yaritakute yaru koto 想要做的事情,想做而去做的事情 The things you want to do—do them because you want to!
3!2!1!で"だぁーーーっしゅ"しよう three two one de "da---shu" shiyou 3!2!1!衝刺看看吧 Let’s dash off—3! 2! 1! Go!
Ah 思い通りにならないことも Ah omoi doori ni nara nai koto mo 無法照自己所想的進行的事情 Ah, even when things don’t go as you hoped,
何度でも何度でも何度でもそう nando demo nando demo nando demo sou 不管重來幾次 No matter how many times, again and again—
ただ、やるだけ tada yaru dake 對!只管去做就好了 Just do it, that’s all!
あるがままでいいじゃん!いいじゃん! aru ga mama de ii jan!ii jan! 就照著自己原本的樣子而活不好嗎?不好嗎? Isn't it fine to just live as you are? Isn’t it?
あるがままでいいじゃん!いいじゃん! aru ga mama de ii jan!ii jan! 就照著自己原本的樣子而活不好嗎?不好嗎? Isn't it fine to just live as you are? Isn’t it?
いじけてても凹んでても ijikete temo hekonde temo 管你是鬧彆扭還是情緒低落 Whether you're sulking or feeling down,
地球は回る 磊々落々! chikyuu ha mawaru rairai rakuraku 地球還是照樣轉啊 磊磊落落! The Earth keeps turning—calm and steady!
いいじゃん!いいじゃん! ii jan!ii jan! 不好嗎?不好嗎? Isn’t that fine? Isn’t it?
あるがままでいいじゃん!いいじゃん! aru ga mama de ii jan!ii jan! 就照著自己原本的樣子而活不好嗎?不好嗎? Isn't it fine to just live as you are? Isn’t it?
生きてる今 どこまでやれるのか ikiteru ima doko made yarery no ka 在活著的時候 究竟能做多少事呢? While we're alive, how far can we go?
磊々落々 大丈夫! rairai rakuraku daijoubu 磊磊落落 沒問題的! Calm and steady—everything’s okay!
light light luck luck イケるさ! light light luck luck ikeru sa! light light luck luck 你可以的! Light light, luck luck—you’ve got this!
3!2!1!で"だぁーーーっしゅ"しよう three two one de "da---shu" shiyou 3!2!1!衝刺看看吧 Let’s dash off—3! 2! 1! Go!
|