close

INDEX / 索 引 頁 

★ ★ ★ ★ 高 橋 直 純 歌 詞 ま と め

曲名 裏路地のひまわり
roma-ji title : uraroji no himawari
歌名中譯 小路裡的向日葵

作詞 高橋直純
作曲 野中”まさ”雄一
編曲 野中”まさ”雄一

出版日期 2021-12-24
歌曲時間 4'51"
⇒ itunes store試聽

 

今さら知りたくもなかったけど
ima sara shiritaku mo nakatta kedo

絶望ってこんな味がするんだね
zetsubou tte konna aji ga surun da ne

笑ってたいのに笑い方 忘れたよ
warattetai noni waraikata wasureta yo

顔濡れてチカラ出ない
kao nurete chikara denai

 

迷い込んだ陽の当たらない裏路地
mayoi konda hi no ataranai ura roji

ひたむきに咲いてる キミが笑ってた
hitamuki ni saiteru kimi ga waratteta

 

パッとひらいた ひかり ひまわり
patto hiraita hikari himawari

透き通った青空
suki tootta aozora

眩しいくらいにデッカイ夢に咲いて
mabushii kurai ni dekkai yume ni saite

言ってくれたね キミも きらめく
itte kureta ne kimi mo kirameku

僕らだったら出来る
bokura dattara dekiru

ありがとう 咲かせるよ ひまわり
arigatou sakaseru yo himawari

 

あれから躓くこともあるけど
are kara tsumazuku koto mo aru kedo

少しは前に進めてるのかな
sukoshi ha mae ni susumeteru no kana

約束したんだ僕も背中を押すこと
yakusoku shitanda boku mo senaka wo osu koto

思うだけでチカラ出る
omou dake de chikara deru

 

腹減ったり喉が渇いてることって
hara hettari nodo ga kawaiteru koto tte

ご機嫌なことだって キミが笑ってた
gokigen na koto datte kimi ga waratteta

 

やってやろうぜ 泣いて 笑って
yatte yarou ze naite waratte

ありったけの不器用
arittake no bukiyou

全部ぶち込んで前だけ向いて進め
zenbu buchi konde mae dake muite susume

スッ転んでも 掴め この手で
sukkorondemo tsukame kono te de

 

僕らだったら出来る
bokura dattara dekiru

ありがとう 咲かせるよ ひまわり
arigatou sakaseru yo himawari

 

ひかれ... ひまわり...
hikare... himawari...

To like it or not...

 

パッとひらいた ひかり ひまわり
patto hiraita  hikari himawari

透き通った青空
suki tootta aozora

眩しいくらいにデッカイ夢に咲いて
mabushii kurai ni dekkai yume ni saite

言ってくれたね キミも きらめく
itte kureta ne kimi mo kirameku

僕らだったら出来る
bokura dattara dekiru

ありがとう 咲かせるよ ひまわり
arigatou sakaseru yo himawari

 

やってやろうぜ 泣いて 笑って
yatte yarou ze naite waratte

ありったけの不器用
arittake no bukiyou

全部ぶち込んで前だけ向いて進め
zenbu buchi konde mae dake muite susume

スッ転んでも 掴め この手で
sukkorondemo tsukame kono te de

僕らだったら出来る
bokura dattara dekiru

ありがとう 咲かせるよ ひまわり
arigatou sakaseru yo himawari

 

     

     

中文翻譯

 

事到如今我也不想知道了
原來這就是絕望的滋味
我想笑,但是我忘了該怎麼笑
淚流滿面,使不上力

在深深迷失的小巷裡
認真地綻放著的你,在笑著

閃閃發光的向日葵綻放著
透明的藍天
綻放在耀眼的偉大夢想裡
你告訴了我,我也能發出光芒
我們做得到的
謝謝向日葵,你讓我也綻放了

在那之後,我也會有跌跌撞撞的時候
但我也稍稍前進了一點了?
我們約好了,我也會為你加油
想到這個,就湧出了力量

會感覺到飢餓,或是感覺到口渴
你說這是開心的事,你在笑著

我們一起吧,哭著笑著
盡全力的笨拙著
全力以赴,朝著前方邁進
即使跌倒了也要用我的手抓住

我們可以做到的
謝謝向日葵,你讓我也綻放了

發光吧...向日葵...

To like it or not

閃閃發光的向日葵綻放著
透明的藍天
綻放在耀眼的偉大夢想裡
你告訴了我,我也能發出光芒
我們做得到的
謝謝向日葵,你讓我也綻放了

我們一起吧,哭著笑著
盡全力的笨拙著
全力以赴,朝著前方邁進
即使跌倒了也要用我的手抓住
我們可以做到的
謝謝向日葵,你讓我也綻放了

 

     

     
jive and juke   album jive and juke track 01
     

     

A'LIVE

 

     

 

★ ★ ★ ★ 高 橋 直 純 歌 詞 ま と め

INDEX / 索 引 頁 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 naoiro 的頭像
    naoiro

    虹色 / NAOIRO

    naoiro 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()