close

INDEX / 索 引 頁

MARGINAL#4 歌 詞 ま と め

 

曲名 純白(しろ)い恋人
roma-ji title : shiroi koibito
歌名中譯 純白戀人

作詞 Daisuke Iwasaki
作曲 MIKOTO
編曲 久下真音
歌 藍羽ルイ(高橋直純)野村エル(KENN)

出版時間 2014-12-17
歌曲時間 4'32"
作品 MARGINAL#4
itunes store試聽

 

クラクラしてる 君は天使さ もっと、ちかづいて
kura kura shiteru  kimi ha tenshi sa  motto, chikaduite

好きと言えずに 焦燥(ジレ)ったいまま もっと、ちかづいて
suki to iezu ni  jire ttai mama  motto, chikaduite

 

冬色のビーチで見たよ 波打ち際のマーメイド
fuyuiro no bi-chi de mita yo  nami uchi giwa no ma-meido

想い停留[とど]まってる うしろ髪
omoi todomatteru  ushiro kami

 

一目見たその瞬間に「特別」を感じたんだ
hitome mita sono shunkan ni "tokubetsu" wo kanjitanda

運命なんてNoNo 照れくさいよ
unmei nante NoNo  terekusai yo

 

純白[しろ]い恋人 はじめてのキスを
shiroi koibito  hajimete no kisu wo

君に捧げてみたいんだ
kimi ni sasagete mitainda

 

「.........お願い」
.........onegai

 

潮風[かぜ]に乗せて 連れ去ってしまいたいよ
kaze ni nosete  tsure satte shimai tai yo

遠く、遠く 誰にも知られず
tooku  tooku  dare ni mo shirarezu

 

砂に隠れた 甘い予感を いつまでも待てないよ
suna ni kakureta  amai yokan wo  itsumademo matenai yo

ブツかりあえば 水飛沫さoh ふたりだけの秘密さ
butsukari aeba  mizushibukisa oh  futari dake no himitsu sa

 

クラクラしてる 君は天使さ
kura kura shiteru  kimi ha tenshi sa

もっとちかづいて
motto chikaduite

好きと言えずに 焦燥[ジレ]ったいまま
suki to iezu ni  jirettai mama

 

七色に輝いている 虹に想いを懸ければ
nanairo ni kagayaite iru  niji ni omoi wo kakereba

どんな事でもSayYes 叶いそうさ
donna koto demo SayYes  kanai sou sa

 

純白[しろ]い恋人 はじめての人に
shiroi koibito  hajimete no hito ni

なれる奇跡を受けとめて
nareru kiseki wo uke tomete

 

「.........大好き」
.........daisuki

 

細波[なみ]に 乗せて アンバランスな想いを
nami ni nosete  anbaransu na omoi wo

遠く 遠く 誰にも知られず
tooku tooku  dare ni mo shirarezu

 

胸に秘めてた ウブな果実を いつまでも渡せない
mune ni himeteta  ubu na kajitsu wo  itsumademo watasenai

抱きしめ合えば 水飛沫さoh 打ち明けられないもの
dakishime aeba  mizushibukisa oh  uchi akerarenai mono

 

Ah若いふたり、どうして?
Ah wakai futari , doushite?

抑えきれない気持ちだけが大空[そら]へと、舞い上がるーーーーー......
osae kirenai kimochi dake ga sora he to, mai agaru

 

「この恋を」
kono koi wo

「信じて欲しいから」
shinjite hoshii kara

「.........」
.........

 

潮風[かぜ]に乗せて 連れ去ってしまいたいよ
kaze ni nosete  tsure satte shimai tai yo

遠く、遠く 誰にも知られず
tooku  tooku  dare ni mo shirarezu

 

潮風[かぜ]に乗せて 連れ去ってしまいたいよ
kaze ni nosete  tsure satte shimai tai yo

遠く、遠く 誰にも知られず
tooku  tooku  dare ni mo shirarezu

 

砂に隠れた 甘い未来を いつまでも待てないよ
suna ni kakureta  amai mirai wo  itsumademo matenai yo

ブツかりあえば 水飛沫さoh ふたりだけの秘密さ
butsukari aeba  mizushibukisa oh  futari dake no himitsu

 

クラクラしてる 君は天使さ
kura kura shiteru  kimi ha tenshi sa

もっと、ちかづいて
motto  chikaduite

好きと言えずに 焦燥[ジレ]ったいまま
suki to iezu ni  jirettai mama

もっと、ちかづいて
motto chikaduite

 

 

 


 

 

中文翻譯

 

讓我頭昏眼花 你是天使(再靠近我一點啊)
無法說出我喜歡你 只是焦躁著(再靠近我一點啊)

我在冬色的海灘看到了 在海岸上的美人魚
讓我的思考停頓的 身後的髮絲

第一眼見到你 就感到「特別」
要說這是命運嗎NoNo 這多不好意思啊

純白的戀人
我想將我的初吻獻給你

「.........請收下吧」

我想乘著海風把你帶走
帶到很遠很遠的地方 不讓任何人知道

隱藏在沙子裡的甜蜜預感(我不會一直等著的)
如果我們撞到彼此 濺起的水花(是我們兩個人的秘密)

讓我頭昏眼花 你是天使
(再靠近我一點啊)
無法說出我喜歡你 只是焦躁著

如果將願望懸掛在閃耀七彩光芒的彩虹上的話
不管甚麼事情都Say Yes 好像都能成真

純白的戀人
請你接受能成為我第一個戀人的奇蹟吧

「......好喜歡你」

乘著細碎的波浪 將不平衡的心情
帶到好遠好遠的地方 不讓任何人知道

藏在我心中的純潔的果實(永遠都不會交出來)
如果我們擁抱彼此 濺起的水花(無法坦誠的東西)

Ah 年輕的兩個人、為什麼?
無法壓抑的感情飛向了天際

「希望你可以相信」
「我的感情」
「.........」

我想乘著海風把你帶走
帶到很遠很遠的地方 不讓任何人知道

我想乘著海風把你帶走
帶到很遠很遠的地方 不讓任何人知道

隱藏在沙子裡的甜蜜未來(我不會一直等著的)
如果我們撞到彼此 濺起的水花(是我們兩個人的秘密)

讓我頭昏眼花 你是天使
(再靠近我一點啊)
無法說出我喜歡你 只是焦躁著
(再靠近我一點啊)

 

 


 

螢幕快照 2019-06-02 下午10.49.33.png   single  Bingo!!!!  track 03
     
螢幕快照 2019-06-02 下午10.49.55.png   THE BEST STAR CLUSTER 2 track 12
     

 INDEX / 索 引 頁

arrow
arrow

    naoiro 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()