close

INDEX / 索 引 頁 

★ ★ ★ ★ 高 橋 直 純 歌 詞 ま と め

 

曲名 碧い海は丸かった
roma-ji title : aoi umi ha marukatta
歌名中譯 藍色的海是圓的

作詞 高橋直純
作曲 高橋直純&U-Ken!
編曲 U-Ken!,高橋直純&野中”まさ”雄一

出版日期 2009-07-07
歌曲時間 5'19"

 

突然降り出した雨のように抑えきれない
totsuzen furidashita ame no you ni osae kirenai

はみ出したような気分
hami dashita you na kibun

生きるってちょっぴり苦しく厳しい日もある
ikiru tte choppiri kurushii kibishii hi mo aru

人知れず流す涙
hitoshirezu nagasu namida

 

ひと粒ひとつの気持ち集まって
hitotsubu hitotsu no kimochi atsumatte

荒れてたり凪いでたり 寄せては返していく
arete tari naide tari  yosete ha kaeshite iku

 

大丈夫。大丈夫。こんなにも海が碧く見えるから
daijoubu  daijoubu  konnanimo umi ga aoku mieru kara

大丈夫。大丈夫。こんなにも海が丸く見えるから
daijoubu  daijoubu  konnanimo umi ga maruku mieru kara

ひとつ泣いたならば ひとつ笑えばいい
hitotsu naita naraba  hitotsu waraeba ii

それが未来(あす)になる
sore ga asu ni naru

 

 

生まれたばかりの朝が夜の水平線
umareta bakari no asa ga yoru no suiheisen

七色に染めて光る
nanairo ni somete hikaru

 

諦めのボーダーライン壊してく
akirame no bo-da-rain kowashiteku

捕らわれたココロごと昨夜の涙さえも
torawareta kokoro goto yuube no namida sae mo

 

大丈夫。大丈夫。こんなにも空が碧く見えるから
daijoubu  daijoubu  konnanimo sora ga aoku mieru kara

大丈夫。大丈夫。こんなにも空が丸く見えるから
daijoubu  daijoubu  konnanimo sora ga maruku mieru kara

ひとつ落としたなら ひとつ掴めばいい
hitotsu otoshita nara  hitotsu tsukameba ii

それが希望(みち)になる
sore ga michi ni naru

 

辛さの先にだけ 幸せはあるのかと思っていたよ
tsurasa no saki ni dake  shiawase ha aru no ka to omotteita yo

書き足すひと筆の一画に気づけないままでもがいていたんだ
kakitasu hitofude no ikkaku ni kidukenai mama demo  gaitte itan da

 

キラキラした不器用 涙も海も同じ味がする
kirakira shita bukiyou  namida mo umi mo onaji aji ga suru

繰り返し繰り返し 海は何かを語りかけるように
kurikaeshi kurikaeshi  umi ha nani ka wo katari kakeru you ni

大丈夫。大丈夫。こんなにも海が碧く見えるから
daijoubu  daijoubu  konnanimo umi ga aoku mieru kara

大丈夫。大丈夫。こんなにも海が丸く見えるから
daijoubu  daijoubu  konnanimo umi ga maruku mieru kara

ひとつなくしたなら ひとつ見つけりゃいい
hitotsu nakushita nara  hitotsu mitsukerya ii

きっと見つかるよ
kitto mitsukaru yo

きっと...きっと...きっと...
kitto...kitto...kitto...

きっと...
kitto...

 

     

     

中文翻譯

 

就像突如其來的雨一般無法壓抑的氾濫的情緒
活著,有時也會苦澀艱難,讓人暗自流淚
把一滴一滴的心情收集起來
有時狂亂有時平靜,遠去了又再回來

沒關係。沒關係。因為大海看起來是那麼的藍
沒關係。沒關係。因為大海看起來是那麼的圓
如果哭了一次,那就再笑一次就好了
未來就在眼前

初生的早晨,是黑夜的地平線
染上七色閃耀著

摧毀放棄的界線
連同被捕捉的心,還有昨夜的淚水

沒關係。沒關係。因為天空看起來是那麼的藍
沒關係。沒關係。因為天空看起來是那麼的圓
如果失去了一個東西,那就再抓住一個就好了
希望就在眼前

我曾想,只有超越痛苦,才能得到幸福嗎
就連添加的一筆劃都沒有注意到的掙扎著

閃閃發光笨拙的眼淚 跟大海有一樣的味道
一遍又一遍 大海好像要跟我訴說什麼
沒關係。沒關係。因為大海看起來是那麼的藍
沒關係。沒關係。因為大海看起來是那麼的圓
如果遺失了一個東西,那就再找到一個就好
一定能找到的
一定...一定...一定...
一定...

 

     

     
Discography_26_1.jpg   album ColorS初回版 track 09
     
Discography_27_1.jpg   album ColorS通常版 track 09
     

     

A'LIVE

 2009『ColorS』A TOUR
 2009『ColorS』B TOUR

     

 

★ ★ ★ ★ 高 橋 直 純 歌 詞 ま と め

INDEX / 索 引 頁 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 naoiro 的頭像
    naoiro

    虹色 / NAOIRO

    naoiro 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()